I doubt "walking knight" is the propper translation for "caballero andante", can someone who read it in english tell which is the term used by the translator?--Rataube 18:08, 23 April 2008 (UTC)
It is knight errant, check http://en.wikipedia.org/wiki/Knight-errant Davichito 19:32, 23 April 2008 (UTC)